Quer dizer que terei de videar duas sessões num dia?
Zar to moram "lukati" dvaput na dan?
Como poderia suportar a escola num dia como este?
Zar se može oèekivati da idem u školu po ovakvom danu?
Num dia dos bons, dá para pegar mais de 200 kg de camarão.
При правом дану можеш ухватити педесет кила шкампи.
Fico repetindo que vou de escada para me exercitar... mas num dia quente como hoje... parece que sempre acabo pegando o elevador.
Stalno si govorim... da æu iæi stepenicama, radi vežbe... ali po ovakvoj vruæini... uvek završim u liftu.
Eu estava fazendo uma sessão de fotos em Rockefeller Plaza num dia de vento forte...
Bila sam na modnom snimanju na Rockafeller Plazi. Bilo je veoma vjetrovito.
Estou contente que ela esteja num dia bom, Paul.
Drago mi je da joj je danas bolji dan.
E então, num dia como outro qualquer... fui até minha máquina de escrever, me sentei... e escrevi nossa história.
A onda, jednog ne tako posebnog dana prišao sam pisaæoj mašini, seo i napisao našu prièu.
Ou seja, num dia de semana, por lei... eles precisam ter uns 6O ou 7O milhões de dólares... no fim de semana, entre 8O e 9O milhões... e, numa noite de luta, como daqui a 15 dias, quando vamos agir... 15O milhões, fácil, fácil.
To znaèi da tijekom tjedna imaju izmeðu 60 i 70 milijuna. Vikendom izmeðu 80 i 90. Kad je još borba poput one za 2 tjedna, kad mi napadamo u najgorem sluèaju 150 milijuna.
O que três jovens de Grifinória como vocês... estão fazendo aqui dentro num dia como esse?
Шта то три Грифиндорца, попут вас, раде унутра по оваквом дану?
Sim, Gina ficou afoito comigo num dia do ano passado, mas... na maioria dos casos... ataques de tubarão são mais um caso de confusão de identidade.
Da, Gina je letosa bila jednom previše zaigrana. Morski psi napadaju u retkim primerima, ako te zamene sa nekim.
As entradas para essa corrida... são mais quentes que uma chapa num dia quente de verão.
Карте за ову трку су топлије него кожна седишта на сунцу.
Fato: para muitos dos cristãos, Jesus foi mortal num dia e divino no outro.
Чињеница: За многе Хришћане, Исус је једног дана био смртан а другог божански.
Eu deitei e tentei ficar calmo, então comecei a contar números... 24 horas num dia, 720 horas num mês, 8700 horas num ano...
Ležim i pokušavam da ne svršim i želim, znaš, želim da potraje, i tako poènem da raèunam. Mislim", 30.000 sati, koliko je to? To je 24 puta 30.
Ele mata um delegado num dia, e no dia seguinte volta e mata um coronel aposentado.
Jedan dan upuca službenika, vrati se sledeæeg i upuca pukovnika u penziji.
Mas num dia muito especial a cada ano, o reino de Dor era transformado por magia.
Ali jednog posebnog dana svake godine, kraljevstvo Dora doživljava magiènu transformaciju.
E num dia de Outono, um visitante familiar, bateu a nossa porta.
I jednog jesenjeg dana, poznati gost nam je pokucao na vrata.
Estas são de quando tinha 17 ou 18 anos, num dia de primavera em Chivilcoy.
Te su iz vremena kada je imala 17 ili 18. Proleæni izlet u Èivilkoj.
É estranho como num dia está tudo bem e... no seguinte, desmorona tudo, e não pode fazer nada para consertar.
Jednog dana, sve je u redu, a onda... sledeæeg, sve se raspada tako brzo da se ne može popraviti.
Meu irmão morreu num dia assim.
Moj brat je umro u jednom ovakvom danu.
A carne, agora, é de lebre, ou porco do mato num dia de sorte.
Meso nam je sada zeèevina ili veprovina, kad se posreæi.
Um comprimido por dia e o que eu fazia num dia não tinha limites.
Таблета дневно, и могу шта хоћу у том дану. Без ограничења.
Com os últimos $800 do Vern, eu faturei $2 mil num dia.
Са 800 долара осталих од Верна зарађивао сам по 2.000 дневно.
Num dia comum, você atende 19 carros por hora.
Obièno u proseku obradite devetnaest automobila na sat.
Mas é necessário mais, num dia como esse.
Ali se još traži na ovakvom danu.
Num dia desses tenho inveja de vocês do norte e seus verões com neve.
По оваквим данима, завидим вама северњацима на вашим летњим снеговима.
Alguém aprende a ser diretor num dia?
Možeš nekog nauèiti u jednom danu da bude režiser?
E num dia fatídico... ele foi longe demais.
I jednog kobnog dana otišao je predaleko!
Agora, sei que vocês têm coisas melhores para fazer num dia lindo como esse... então serei breve.
Sad, znam da imate pametnija posla na ovako lep dan, pa æu vrlo kratko.
De onde eu venho, essa coisa transforma um dia triste num dia feliz.
Нешто што тамо одакле сам ја, најтужнији дан може претворити у срећан.
Até ao dia de hoje, o meu recorde tinha sido de 10 num dia.
Do sada, moj rekord je bio 10 puta u jednom danu.
Num dia, pedalei, corri e desci 17km até uma erupção do Eyjafjallajökull
Prešao 17 km biciklom, trčanjem i daskom do vulkanske erupcije
Agora está num rinque de patinação num dia quente... ouvindo um clássico da Cyndi Lauper... sob luzes de discoteca.
Na hladnom klizalištu na vruæi dan i slušaš Cyndi Lauper pod svodom disco rasvjete.
E digo isso... num dia como o de hoje... para nos lembrar de que tempo é sorte.
l to kažem baš danas da bih nas podsetila da je vreme sreæa.
É fácil sentirmos esperança num dia bonito como o de hoje.
Lako je oseæati nadu po ovako lepom danu.
Num dia como o de hoje, a gemada da vovó Ester parece estar fraca no uísque.
Nakon današnjeg dana liker bake Ester ima premalo bourbona.
E, num dia bom, se eu presto atenção, consigo ouvi-lo rindo lá em cima.
I kada je dobar dan, ako pažljivo slušam, mogu da ga èujem kako se smeje.
Deve ter sido num dia bem parado.
Mora da je ovo dan sporih vijesti.
Não dá para chegar à barra de Chatham num dia como este.
Не можеш успети изаћи из Чатама на овакав дан.
Eu tinha acesso à comunidade de inteligência, então seu eu quisesse ferir os Estados Unidos, eu poderia ter fechado o sistema de vigilância num dia.
Ja sam imao pristup celoj obaveštajnoj zajednici. Da sam ja želeo da naudim SAD mogao sam da ugasim èitav sistem za nadzor.
Mas humanos são curiosos, e eles gostam de adicionar coisas a seus corpos assim eles podem ir aos Alpes num dia e depois se tornar um peixe no mar no dia seguinte.
Ali ljudi su radoznali i vole da dodaju stvari svojim telima kako bi jednog dana mogli da odu na Alpe, a drugog postanu riba u moru.
E num dia nebuloso, apareceu uma fresta entre as nuvens e o sol começou a surgir, e eu imaginava, talvez eu pudesse me sentir melhor novamente.
Jednog oblačnog dana je sunce počelo da se pomalja između oblaka i ja sam se pitao da li ću se osećati bolje ponovo.
Os fornecimentos de água e eletricidade são tão imprevisíveis quanto o clima, e cresci nessa difícil condição, Quando tinha 17 anos, saí para relaxar com um casal de amigos num dia de inverno, e tomar um banho de sol.
Snabdevanje vodom i strujom je nepredvidivo kao vreme i odrastajući u ovim teškim okolnostima, u svojoj 17. odmarao sam se sa nekoliko svojih prijatelja zimi i sunčali smo se.
Num dia bom, eu terei talvez três ou quatro segundos que eu realmente quero escolher, mas vou ter que limitar a um, mas mesmo restringindo a esse único me permite lembrar dos outros três de qualquer maneira.
Kada je dan dobar, imam tri ili četiri sekunde koje bih hteo da odaberem, a moram da izaberem jednu. Ali čak i kad tu sekundu izdvojim, ionako ću se setiti ostale tri.
Num dia de folga, ele se arranhou com um espinho de rosa enquanto trabalhava no jardim.
On se tokom slobodnog dana, radeći u bašti, ogrebao o ružin trn.
É por isso - a propósito - que é desconfortável usar sua camiseta favorita do Metallica num dia ensolarado.
Ovo je usput, razlog zašto je neudobno nositi tvoju omiljenu majicu Metalike po sunčanom danu.
E durante esse tempo, há um aumento da prolactina, coisa que não se vivencia num dia moderno.
I u toku tog vremena, dolazi do navale prolaktina kakvu moderan svet nikada ne vidi.
0.71524906158447s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?